Parachah : Roch 'Hodech
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8
1.
צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי _ _ _ לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ:
יְהֹוָה
צַו
לַחְמִי
בְּנֵי
2.
חמישי וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל _ _ _ לֵּאמֹר:
שָׁנָה
רֵיחַ
מֹשֶׁה
לַיהֹוָה
3.
וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהֹוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה _ _ _ שְׁנַיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד:
לַחְמִי
תְמִימִם
זֶה
יְהֹוָה
1. אֲשֶׁר ?
n. pr.
1 - grâce.
2 - faveur.
2 - faveur.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
n. pr.
2. בֵּן ?
1 - corbeau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
hier, la nuit passée.
n. pr.
3. יהוה ?
n. pr.
1 - signe, marque, signature.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
tétragramme.
n. pr.
4. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
adversaire.
avant, devant.
n. pr.
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
paal
projeter, entreprendre.
Aucun exercice.